Freitag, April 13, 2007

You are bang in the centre of town!

Das war die Aussage die ich von meiner ehemaligen Mitbewohnerin Yuki bekommen habe, zusammen mit "that is a great place to live". Und ein fairer Preis soll es auch noch sein! Wie es scheint habe ich durch unwissen mal wieder einen Glücksgriff gelandet!

Donnerstag, April 12, 2007

Mr. San

Die Nachricht des Morgens:

Hello Christoph-san

How are you today?
Thank you for sending a Deposit Agreement with your signature, and also the Credit Card info.
Today, Apr/12th/2007, at 10:05AM (Japan times) We surely got your Deposit of 30,000yen for the room 104 Harajuku C House.
Thank you for reserving the room.

Na, wie geht es mir heute? Wäre ja mal gespannt was er sagen würde, wenn ich ihm schreibe, das mich meine Allergie beinah umbringt und ich in Arbeit ersticke. An diese Angelsächsische und entweder aufgeprägte oder auch in Japan verbreitete Eigenart werde ich mich wohl nie wirklich gewöhnen. (Oder mache ich es mittlerweile vielleich selber wenn ich auf Englisch wechsel?)

Egal, wie man sehen kann ich für einen Herrn Christoph -san eine Reservierungsbestätigung gekommen. Ich hoffe das klappt jetzt alles. Weiß nicht wie häufig ich ihnen schon gesagt, habe, das ich nicht -san mit Nachnahmen heiße und sie machen es doch immer wieder.

Dienstag, April 10, 2007

Wohnung gefunden

Na, geht doch. Ab dem 26. Mai 2007 werde ich im HARAJUKU "C House" wohnen. Der Preis ist fast der Gleiche wie bei dem letzten Angebot, aber die FLäche ist mit fast 8m² deutlich angenehmer. Außerdem soll das Wohnhaus in einer der "In-Gegenden" Tokios liegen. Na, ich bin gespannt.
Als nächstes muß jetzt über eine "Sichere Seite" eine Kaution (nicht für die Wohnung, für die Reservierung) hinterlegt werden und eine Vertrag (auch wieder über die Reservierung) unterzeichnet und nach Tokio gefaxt werden.
In meinem Reiseführer stand in Japan wird noch vieles per Handschlag geregelt, das Gefühl habe ich jedoch nicht.